| |
Wir bieten Webdesignern und Übersetzern die Möglichkeit der Kooperation. |
|
Ergänzen Sie Ihr Leistungsspektrum durch unseren Service und sichern Sie sich Folgeaufträge von Ihren Kunden. |
|
|
Webdesigner: |
|
|
Ihre Kunden wünschen sich mehrsprachige Webseiten? |
| |
|
|
Sie müssen den HTML-Code vom Text trennen, die Texte dem Übersetzer geben und anschließend wieder manuell in die Seiten der Zielprache einbauen. |
| |
|

|
Mit unserem Service ersparen Sie sich diesen manuellen Aufwand. |
| |
|
|
Wir extrahieren den Text für Sie automatisch, womit sichergestellt ist, dass auch versteckte Texte (Keywords, Alt-Tags, etc.) erfasst werden. |
| |
|
|
Wir übersetzen den Text für Sie in jede gewünschte Zielsprache. |
| |
|
|
Wir bauen den Text in den HTML-Code ein. Automatisch. |
| |
|
|
Damit ist sichergestellt, dass die Webseiten der Zielsprache absolut identisch mit den Seiten der Ursprungssprache sind. |
| |
|
|
Reduzieren Sie Ihren Aufwand. |
| |
|
|
|
|
| |
|
Übersetzer: |
|
|
Sie haben Kunden, deren Webseiten zu übersetzen sind? |
| |
|
|
Sie müssen mühsam den Text im HTML-Code suchen und bei der Übersetzung sehr vorsichtig vorgehen, um den Programmiercode nicht zu beschädigen. |
| |
|
|
Mit unserem Service ersparen Sie sich diesen Aufwand. |
| |
|
|
Wir extrahieren den Text für Sie automatisch, womit sichergestellt ist, dass auch versteckter Texte (Keywords, Alt-Tags, etc.) erfasst wirden. |
| |
|
|
Für die Übersetzung stellen wir Ihnen eine saubere Textdatei zur Verfügung, die Sie lediglich in der Zielsprache überschreiben. |
|
|
Doppelte Textpassagen erscheinen in der Textdatei nur einfach. Das bietet Ihnen den Vorteil eine geringere Zeilenanzahl übersetzen zu müssen. |
|
|
Anschließend implementieren wir den Text wieder in den HTML-Code und stellen Ihnen die fertigen Webseiten in der Zielsprache zur Verfügung. |
| |
|
|
|
| |
| |